[Quyển 3] Tiền Của Bản Cung – Mê Hoặc Giang Sơn

Văn án mọi người xem ở link Quyển 1 nhé.

Quyển 1

Quyển 2

QV5vzTi

Poster: Tâm Tít Tắp

***

MỤC LỤC

~*Chương 1*~

~* Chương 2 ~*~ Chương 3*~

~*Chương 4~*~ Chương 5.1~*~ Chương 5.2*~

~*Chương 6.1 ~*~ Chương 6.2 ~*~ Chương 7.1 ~*~ Chương 7.2*~

~*Chương 8~*~Chương 9 ~*~Chương 10~*~Chương 11~*~

23 thoughts on “[Quyển 3] Tiền Của Bản Cung – Mê Hoặc Giang Sơn

  1. Bichhoa August 24, 2016 / 2:25 PM

    Mẹ cherry ơi. Bữa nay bận lắm hay sao mà mãi chẳng thấy đăng chương mới thế nhỉ😃.

    Liked by 1 person

  2. quyanhnguyen2003 October 24, 2016 / 1:47 AM

    hóng chương ms a

    Like

      • boyhanhhim11 November 3, 2016 / 8:51 PM

        cố lên…mk ủng hộ bạn

        Like

      • Lê Hiếu Nhi June 26, 2017 / 1:46 PM

        >< Nhanh Nhanh đi mẹ, các con của mẹ đang hóng hớt từng ngày đó :
        "<

        Like

      • KAI YI October 2, 2017 / 9:00 PM

        Mk k chờ nổi 😦 mau mau ra hết đi! S wattaq của 1 đứa mk wen nó tìm đc trọn bộ full 4Q r???

        Like

  3. Sun.k December 31, 2016 / 2:25 PM

    Mẹ cherry ơi cố lên ^.^

    Like

  4. Điểu Nguyệt February 2, 2017 / 5:28 PM

    Hay quá, mong truyện sớm ra chương mới, cực kì thích truyện này, cực kì ngưỡng mộ tác giả, cực kì cảm ơn người đăng, cực kì biết ơn các bạn đã giới thiệu truyện này cho mình.

    Like

    • Mẹ Cherry February 3, 2017 / 8:10 AM

      ^^ sau tháng 3 mình đỡ việc sẽ tiếp tục dịch truyện này bạn nhé 😀

      Like

  5. meomeoa April 8, 2017 / 11:24 AM

    Mẹ Cherry ơi lâu quá!

    Like

  6. deehuynh July 14, 2017 / 4:18 AM

    Cám ơn mẹ Cherry rất nhiều rất nhiều! truyện này phải nói là đọc cực thích vì vừa hay lại vô cùng dí dỏm. Nếu là nhà sx thì ta tuyệt đối sẽ ra sách với bản dịch của Cherry mom. Mà nếu có sách thì ta nhất định sẽ mua bộ này! Mấy tháng nữa về VN ta nhất định phải đi lùng bộ này mới được! Chủ yếu là để ủng hộ nhà Chery mom!
    Ta thấy chất lượng dịch thuật là một yếu tố chính trong mấy thể loại truyện chuyển ngữ này vì rõ ràng “Hãn Phi, bổn vương giết chết ngươi” cũng là của Mê Hoặc Giang Sơn nhưng đọc lại chẳng ra gì cả. Phải nói là mấy truyện dịch của mẹ Cherry hầu như là hoàn hảo! Không cần biết có sát với nghĩa gốc 100% không (mà chắc cũng không ai làm được) nhưng từ văn phong đến câu chữ đều là the best!
    Tuy nhiên có một chổ ta muốn đóng góp xây dựng một chút (vì thấy xảy ra hơi thường xuyên trong mấy truyện cổ đại của nhà nàng): Sao cách xưng hô của mấy ông già đại thần với hoàng đế thì đều xưng là “cựu thần” mà không phải là “lão thần?” Vì theo hiểu biết (hơi nông cạn) của ta thì cựu có nghĩa là cũ, như là cựu quân nhân, cựu tổng thống, v.v.. Nên cựu thần là chỉ những triểu thần đã từng làm quan nhưng hiện tại đã không còn làm nữa. Nên mấy ông đại thần (đang còn nhiệm chức) lúc trò chuyện với vua thì nên xưng là “lão thần” chứ nhỉ?

    Like

    • Mẹ Cherry September 12, 2017 / 1:40 PM

      Ôi, lâu lâu vào nhà thấy comment dài của nàng thấy yêu quá ❤ Cảm ơn nàng nhiều lắm.
      Về vấn đề nàng góp ý, ta cũng thấy đúng, nhưng vì trong bản gốc tiếng Trung tác giả để từ 旧臣 là cựu thần, chứ không phải 老臣 (lão thần) nên ta cũng không dám đổi. Theo ta hiểu có thể đó là những vị đại thần từng qua hai, ba triều đại, nên họ tự xưng như vậy chăng? 😀

      Like

  7. heathy2105 August 7, 2017 / 4:57 PM

    huhu Mẹ Cherry ơi! Em đợi sắp hết nước mắt rồi

    Like

    • Mẹ Cherry September 12, 2017 / 1:43 PM

      Đây đây, huhu chị bận cái cửa hàng k cả vào wp nữa. Hôm nay có chương mới nhaaaa

      Like

  8. Vinzoi3012 August 15, 2017 / 8:54 PM

    Mẹ cherry nhanh ra chương mới đi…hóng quá nà
    Mẹ cherry cố lên!

    Like

  9. Hajime Ito Fuyuki August 18, 2017 / 5:46 PM

    Có ai cs lịch post ko ?

    Like

  10. Hajime Ito Fuyuki September 10, 2017 / 11:21 AM

    Sao lâu quá chưa có chương mới

    Like

  11. Flora 17 October 10, 2017 / 3:10 PM

    Nàng ơi ta edit tiếp đk hông? Tại thấy lâu quá chưa có chương mới! Thanks nàng nhiều

    Like

    • Mẹ Cherry October 25, 2017 / 8:39 AM

      Bạn có thể edit từ đầu, hoặc có thể dẫn link bản dịch của mình sang nhé 🙂

      Like

  12. Hajime Ito Fuyuki October 30, 2017 / 2:46 PM

    Cố lên a mẹ cherry ơi

    Like

Trò chuyện với tớ đi cả nhà ơiiiiiii :)